quarta-feira, 23 de dezembro de 2020

Adeste Fideles - Hino Natalício de D. João IV

 


Há uma Canção de Natal, o Adeste Fideles, mundialmente conhecido pelo título de 'Hino Português' escrito e composto por El-Rei D. João IV de Portugal, a exemplo de muitas outras obras, na escola de música que fundou no Paço Ducal dos Bragança, em Vila Viçosa. Foram encontrados dois manuscritos desta obra, datados de 1640, no Palácio Ducal de Vila Viçosa, que era propriedade dos Duques de Bragança. Os ingleses atribuíram, erroneamente, a autoria desse hino a John F. Wade que não pode ter composto a partitura, uma vez que o seu manuscrito está datado ulteriormente, de 1760, pelo que Wade se limitou a traduzir o Hino Português, como de resto era designado à época, tentando usurpar os louros a El-Rei Dom João IV de Portugal.
Ao tema Adeste fideles foi dado o nome de “Portuguese Hymn” em várias publicações inglesas, uma vez que esta composição era cantada na capela da Embaixada de Portugal em Londres, que até à legalização do culto católico na Inglaterra, com a promulgação da “Acta de Ajuda Católica” de 1829, era um dos únicos locais em que podia ser celebrada uma missa católica em território britânico.
Facilmente se repõe a verdade, pois além dos dois manuscritos da obra, e que são anteriores à versão de 1760 feita por Wade, existem mais provas do talento musical d’El-Rei: uma é o ensaio 'Defesa da Música Moderna’, de 1649, ano em que El-Rei Dom João IV requereu a Roma a aprovação universal da música instrumental no culto da igreja católica; outra prova é um outro famoso trabalho musical de Dom João IV, o “Crux fideles”, uma composição ainda hoje usada nos serviços eclesiásticos, comprovando-se desta forma o virtuosismo do Rei como renomado músico.
Acresce que, o ritmo de Adeste Fideles é claramente de origem portuguesa, pela subtileza, delicadeza e leveza da melodia assemelha-se ao ritmo popular da Ciranda, além de outras modalidades populares de Portugal, hoje tradicionais, em todos os Povos Lusófonos.



Adeste Fideles (Letra e Música: El-Rei D. João IV de Portugal)

Adeste fideles læti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte
Regem angelorum:
Venite adoremus (3x)
Dominum.

Deum de Deo, lumen de lumine
Gestant puellæ viscera.
Deum verum, genitum non factum.
Venite adoremus (3x)
Dominum.

Cantet nunc 'Io', chorus angelorum;
Cantet nunc aula cælestium,
Gloria! Soli Deo Gloria!
Venite adoremus (3x)
Dominum.

Ergo qui natus die hodierna.
Jesu, tibi sit gloria,
Patris aeterni Verbum caro factum.
Venite adoremus (3x)
Dominam
triunfante
Adeste fideles laeti triumphantes

Venha, venha para Belém
Venite, venite in Bethlehem

Nascido o Rei dos Anjos
Natum videte regem angelorum
Vinde, adoremos;
Venite, adoremus,

Vinde, adoremos;
Venite, adoremus,

Vinde, adoremos o Senhor!
Venite, adoremus, dominum!
Deus de Deus, Luz da Luz,
Deum de Deo, lumen de lumine,

Lo
Gestant puellae viscera

O único Deus verdadeiro, gerado, não criado.
Deum verum, genitum non factum.
Vinde, adoremos;
Venite, adoremus,

Vinde, adoremos;
Venite, adoremus,

Vinde, adoremos o Senhor!
Venite, adoremus, dominum!
Glória a Deus!
Gloria in excelsis Deo!
Vinde, adoremos;
Venite, adoremus,

Vinde, adoremos;
Venite, adoremus,

Vinde, adoremos o Senhor!
Venite, adoremus, dominum!

Sem comentários: